我剛剛去麵包店買麵包當早餐
因為比我預定的時間晚了
我應該要開始工作了
我有點急地在挑選
那是一家小麵包店 不過裝潢頗有格調
它有一個好處是 做麵包的人和烤箱
和麵包賣場中間 只有被放麵包的商品架隔開
所以我曾經很有興味的觀察她們的舉動
但是今天我很忙 我甚至於不應該在這個時間寫部落格的
當我一邊挑選想吃的麵包 一邊傳送快點快點的訊息給我自己時
後面傳來一個聲音 Do you speak English ?
是一個有點像老神父的西方臉孔 我猜 你可以打賭他是來這裡演講的教授
他告訴我他想買三明治 或是不甜的麵包
我不知道這裡有三明治
所以我應他的要求解釋了(不太順暢地)幾種麵包的內涵
並推薦了其中一種
後來還拿他比的其中一個用日語去問櫃台小姐
再回過頭來時 我還是用日語跟這位英語人士解釋
然後才驚覺到我應該要再切換成英語
她過來為我們指出哪些不是甜的麵包
這時我們才發現一進門的地方其實就有擺三明治的櫃子
外國教授看到他的第一志願 於是夾了一個
端詳了一會 然後問我說 這裡面有否放onion
我反問他onino is not ok ?
他點點頭
我第一反應就覺得他是問我有沒有放大蒜
所以我問櫃台小姐 ガーリックを使っていますか。
櫃台小姐就問做麵包的同伴 有沒有放にんにく呀
她們說沒有
於是外國教授快樂的準備結帳
我也在確定他可以順利結帳之後 才離開麵包店
有點開心的 助人為快樂之本
有點沮喪的 我為什麼沒多說一點英語呢
然後到我剛剛回來開始寫部落格
我才發現我犯了錯誤
我一點都沒注意到
這種生活上的東西 幾乎不可能"既有平假名 又有片假名 但是它的片假名卻跟英文不一樣"
....老天保佑裡面不要有洋蔥