close
我把"本件括弧書"翻成"本件括弧內規定"
但 發音是用word的亞洲注音標示
括弧書出現的唸法是 かっこしょ
陳老師覺得應該唸成 かっこがき
兩種唸法都不在字典收錄範圍
上課中我聯想到 除書唸成じょしょ 但書唸成ただしがき
惟事後一查 日文中的"除書"似乎沒有法律意義
而且網路上以使用かっこがき者居多
全站熱搜
我把"本件括弧書"翻成"本件括弧內規定"
但 發音是用word的亞洲注音標示
括弧書出現的唸法是 かっこしょ
陳老師覺得應該唸成 かっこがき
兩種唸法都不在字典收錄範圍
上課中我聯想到 除書唸成じょしょ 但書唸成ただしがき
惟事後一查 日文中的"除書"似乎沒有法律意義
而且網路上以使用かっこがき者居多