close
四畳半神話大系
森見登美彥的小說 一直想找時間看的...
雖然這本書的中譯本保留使用了 疊 作為計算單位
但是中文裡似乎是以 帖 作為塌塌米的計算單位較為常見
這兩個字的北京話發音恰好有些不同
ㄉㄧㄝˊ ㄊㄧㄝˇ
一般來說 與日語發音上會有若干對應
但這兩個字並沒有
日語的漢字發音 畳 帖 都是 じょう
只是 帖 也有ちょう的發音罷了
或許是這個原因
我聽到不只一次 中華系的同學在報告時
會不由自主把 重畳 發音成 じゅうちょう
但正確發音卻其實是 ちょうじょう
我相信跟以上講的塌塌米計算 下意識裡有一些淵源
當然也不能否認跟 重 這個字多發音為じゅう 也是有關係的
全站熱搜
留言列表