close

Christiane Wendehorst

Christiane C. Wendehorst, Universität Wien

クリスチアンネ・C・ヴェンデホルスト(ウィーン大学)

不当利得法研究会 2010926日 法経第11番教室

 

果然會講德語的民法老師多得多

至少聽到五個日本老師講德語

 

1446就到教室

雖然到很早 只有其他四五個人

可是我有點尷尬 因為他們都穿西裝...

全部20人裡面三位女性是穿淺色或灰色套裝

其他日本男性都是黑灰深藍西裝或是白襯衫

 

1505開始 松岡老師照著稿說了 一段德語招呼

後來下半場他用德語念問題念到第三個的時候就很流利了

 

報告人是大約四十出頭的德裔女性教授

沒有翻譯 不太照稿 報告到1552

 

中場休息 我被叫去幫忙買 搬冷飲

沒想到天氣已經變冷

我搬十瓶飲料回來的路上 覺得快被凍傷

 

1609再開

發問和討論時 有中川邦博老師幫忙翻譯

他翻得很順 不過這真的是很累人的工作

大概1710左右他就開始出錯

有一次比較明顯的錯誤 其他老師就出來救

 

松岡師除了自己的問題 也幫藤原正則老師代問

他念完三個問題的德語版

還要再用日語宣讀一遍

整場主持下來 我看他也是很累 辛苦了

他唸第三個問題(關於不當得利作為受け皿的必要性)完

自己補充舉例

還提到扶養義務人不存在的假設

(老師有注意到這個 我可別忘了)

 

山本敬三老師也有德語發問

他給人感覺像個律師在質問對手一樣

滿可怕的

 

還有一位平田?老師聲音很小

如果不是他坐第一排

可以確定報告人一定聽不到他的問題

 

有個年輕的准教授不好意思地

用日語問了主講人的觀點和法國法的關係

中川老師對主講人的回答翻譯得不太順

松岡老師出來救

原來 似乎是 フランス的 原因のない利得

德文發音下的 Enrichissement sans cause

果然不容易聽懂

松岡老師對各國不當得利法全般卻都很知道了

漂亮的發揮了主持人的功用

 

大家到了1740就在說

"因為時間的關係...."問得很遲疑

真奇怪

原來我們收到的信件 都是講說時間預定自下午三時至六時

但是成員們似乎都是理解時間到五時半為止

縱然如此 還是繼續問

結束時已經1756

晚上當然是懇親會

要穿西裝又要花五千円 我當然是沒有報名 趕快閃人

意外地看到一些年輕的老師們也是閃人...

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mankind0608 的頭像
    mankind0608

    mankind0608的部落格

    mankind0608 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()